By using this site you agree to the use of cookies for analytics, personalised content and ads. Read more

Skype .lang file for Scottish Gaelic

Experienced Adventurer

Here's the language file for Scottish Gaelic (Gàidhlig) for anyone who wants it. For extra support, you can also visit www.iGaidhlig.net

 

Feel free to notify me of any Gaelic-related issues. I can't do anything about the bad plurals, Skype doesn't allow proper plural formatting.

 

If someone has figured out how to use a .lang (or convert one) to something Mac OSX or Linux can use, please let me know too.

 

Enjoy!

10 Replies
Community Manager
Thanks for sharing. Which Skype version did you create this translation with?

Found a helpful message? Give it a Kudo below to say "thanks" ¦ Latest Community News
Did my reply answer your question? Accept it as a solution to help others, Thanks.
Message 2 of 11 (3,127 Views)
Experienced Adventurer

The first release was for... 5.9 I think, this one is for the current one, 5.10, I keep the file up to date.

Message 3 of 11 (3,124 Views)
Community Manager
Great. You might want to add the version number to your initial post then when you update it the next time. I probably wasn't the only reader wondering about that.

Found a helpful message? Give it a Kudo below to say "thanks" ¦ Latest Community News
Did my reply answer your question? Accept it as a solution to help others, Thanks.
Message 4 of 11 (3,075 Views)
Experienced Adventurer

Sure, will do.

 

A question - how come that the Add New Contact dialog is not part of the .lang file? If I click Contacts > Add Contact, the window that pops up has a localized title but the content is all in English ("If they're on Skype too, calls are free", "Enter all the details you know", "Email", "Phone Number" etc). The country names are also not up fo localization for some reason, which is a shame. Any idea if that can be changed somehow?

Message 5 of 11 (3,072 Views)
Community Manager
The "Add contact" dialog, just like "Skype Home" are web components that are dynamically loaded from the web. That's why the local .lang file unfortunately does not influence those. Right now we have now capability in place to offer custom localization for those web ressources as well. I'm sorry that I can't share better news.

Found a helpful message? Give it a Kudo below to say "thanks" ¦ Latest Community News
Did my reply answer your question? Accept it as a solution to help others, Thanks.
Message 6 of 11 (3,068 Views)
Experienced Adventurer

<sigh> ... at least tell me that you're looking to improve the l10n process, with better support for non-official languages on platforms other than Windows? Waiting is easier if you know stuff is moving in the right direction 

Message 7 of 11 (3,056 Views)
Community Manager
Localization on Skype for Linux is fairly easy as it's a Qt application and you can use Qt Linguist to translate the accompanying .ts file.

Translating a MacOS application is way more complex, but alos much more powerful because of the way application layouts are designed on that platform. The advantage is that a localized app can have a different UI layout. You can use software like iLocalize to translate the Skype app, but it's not that easy to exchange the finished localizations.

Found a helpful message? Give it a Kudo below to say "thanks" ¦ Latest Community News
Did my reply answer your question? Accept it as a solution to help others, Thanks.
Message 8 of 11 (3,053 Views)
Highlighted
Experienced Adventurer

Interesting - can you tell me more? I came across some forum postings about Qt Linguist and Skype but I have not been able to track it down.

 

I have never come across iLocalize. I found their website but it's thin on detail about how it works. What exactly are the problems of exchanging localizations?

Message 9 of 11 (3,052 Views)
Community Manager
@Linux translation: Simply use your distribution's package manager to install Qt Linguist. When you've also installed Skype you will find the .ts files for translation in /usr/share/Skype

@MacOS: The challenge with exchanging localizations is that you can't simply send over a translation file and load it in the app. Instead you would need to open the application package and drop the ".lproj" localization project file in there. Nothing I would ask a normal Skype user to do.

Found a helpful message? Give it a Kudo below to say "thanks" ¦ Latest Community News
Did my reply answer your question? Accept it as a solution to help others, Thanks.
Message 10 of 11 (2,887 Views)
Discussion Stats
  • 10 replies
  • 3177 views
  • 3 kudos
  • 2 in conversation