Re: Swedish misstranslation in web UI

Welcome To get started please read our short introduction.
Showing results for 
Search instead for 
Do you mean 

Swedish misstranslation in web UI


I have noticed a misstranslation in the swedish web UI (see screenshot).
The english word "last", in context meaning "most recent" has been incorreclty translated into the swedish word "sista" wich means "very last".
The correct swedish translation is "senaste" meaning "most recent".
Skype Swedish Translation Correction.png
Novel Tourist
Kudos: 2
Posts: 1
Registered: 15-11-2013
Message 1 of 2 (1,009 Views)

Re: Swedish misstranslation in web UI

Hej Jim,

Thanks for flagging. I've forwarded this to our localisation team.

Follow the latest Skype Community News
Did my reply answer your question? Accept it as a solution to help others, Thanks.
Community Manager
Community Manager icon
Kudos: 18748
Posts: 10917
Registered: 22-06-2011
Message 2 of 2 (1,005 Views)

© 2015 Skype and/or Microsoft. The Skype name, associated trade marks and logos and the "S" logo are trade marks of Skype or related entities. Use of this website constitutes acceptance of the Terms of Use and Privacy and Cookie policy.

No emergency calls with Skype
Skype is not a replacement for your telephone and can't be used for emergency calling