I have been working at translating my native language for Skype but some of the changes I make don't always save. I am having to reedit lines I have done many times before. Does anyone else have experience of this? Are there any suggestions as to how to fix/workaround the problem?
Thanks for any help.
Can you supply example(s) of the lines not translating? Preferrably the text keys, e.g. sADD_CONTACT_BUTTON
I recommend to download the latest Skype and search first.
To get the most out of Skype I recommend Skype Premium.
Found this post useful? Please give Kudos↘. Answered your question? Mark it as a solution to help others, Thanks.
Hi Claudius I am using 188.8.131.52
The strings that didnt save were random, there weren't any particular problem strings. I found about the fact that some strings cannot be translated and have started this thread with that in mind.
I found a workaround to my problem:
1. Every time I save I save as a new file (just a number increment to the lang file).
2. Move the old file to a different storage folder.
3. Close the language file
4. Reload it from the tools > Change language > load new language file option.
This seems to work.
Yes, I was going to suggest that, I also keep regular backups. You never know what an update might do to the file too!
I said it had sorted, but there is another issue arisen. the language file saves but the words are not used in Skype programme. an example in my files is:
The english name is is September, the Cornish name is Gwynngala.
I have saved Gwynngala to the lang file but it is not employed within the Skype programme itself.
I checked other language versions including French and German and although they are also translated within the language file, when i set them as the language, September also did not change to the French or German equivalents.
Any help is appreciated.
Are you looking for the string in the right place? I think those are the ones for Skype > Profile > Edit and then the birthdate dropdown - those appear in Gaelic for me.
It may be you're looking in the wrong place or - which also happens with the date strings - some are pulled from your operating system calendar so if that's English, then there's not much you can do. We have that problem with Thunderbird and a couple of places where the OS date is invoked.